Кобо Абэ
Лидер японского послевоенного авангарда в искусстве, сценарист, драматург и основатель собственного театра — 100 лет со дня рождения Кобо Абэ
Сегодня, 7 марта, исполняется 100 лет со дня рождения прозаика и драматурга Кобо Абэ. За свою жизнь японский писатель успел создать немало произведений, многие из которых по праву вошли в разряд классики. На нашей сцене спектакли по пьесам Кобо Абэ не ставились. Однако косвенно Воронежский театр драмы с творчеством драматурга тоже связан: наш художественный руководитель Владимир Сергеевич Петров, лауреат премии «Золотая маска», получил эту награду за постановку «Женщина в песках» по одноименному роману Кобо Абэ. Подробнее о писателе, спектакле Омского театра драмы и восточной философии читайте в нашем материале.
Биография
Кобо Абэ часто относят к классу элитарных авторов, в первую очередь, из-за специфики затрагиваемых им тем. Японец в своих романах постоянно обращается к проблемам одиночества, безысходности, враждебности общества, критике социума. Он писал: «Не люблю людей. Я — один. И преимущество мое в том, что в отличие от многих я хорошо это понимаю».
Настоящее имя Абэ — Кимифуса, Кобо — это то, как оно звучит на китайском. Писатель родился в 1924 году. Провел детство и юность в Маньчжурии, получил медицинское образование в Токийском университете и в дальнейшем ни дня не проработал врачом. Еще студентом женился на художнице Мати Абэ, которая впоследствии станет оформителем книг мужа, а также декораций к его театральным постановкам.
Во многом на взгляды Кобо Абэ, как и на большую часть молодежи в стране, повлияла Вторая мировая война. В 1947 году японец выпускает на мимеографе свой первый поэтический сборник «Анонимные стихи». Известность Кобо Абэ принесла повесть «Стена. Преступление S. Кармы», напечатанная в 1951 году в журнале «Современная литература». За эту же публикацию он получил высшую литературную награду Японии — Премию Акутагавы. Почти через десять лет Кобо Абэ обретет всемирную славу благодаря созданным им романам «Женщина в песках» (1960), «Чужое лицо» (1964) и «Сожженная карта» (1967).
Позднее японец создал и возглавил собственный театр под названием «Студия Абэ Кобо», где начался период его драматургического творчества. В 1992 году писатель стал претендентом на Нобелевскую премию по литературе, однако церемонии награждения он так не дождался. Кобо Абэ скоропостижно скончался на 69 году жизни от остановки сердца.
«Женщина в песках»
В 1962 году в свет вышел роман-притча, рассказывающий об исследователе Ники Дзюмпэй, одержимом мечтой обнаружить новый вид насекомых. По сюжету ученый оказывается пленником в странной деревне, безостановочно засыпаемой песком. Ники Дзюмпэй оказывается запертым в яме вместе с женщиной. Однако сюжет романа не так прост и обыден, как кажется по первоначальному описанию.
«Женщина в песках» имеет сильную философскую составляющую. В своем романе Кобо Абэ рассуждает о борьбе обыденности и последовательности, показывает столкновение западного и восточного мировоззрений. Помимо прочего, здесь есть и гендерный конфликт: неспроста автор оставляет главного героя запертым в одном пространстве именно с женщиной. Мужчина в данном случае олицетворяет собой запад: рациональное мышление, уверенность в том, что человек всегда может влиять на обстоятельства. Женщина же, наоборот, является воплощением восточной философии. Она пытается усмирить нрав мужчины. Женщина принимает свою судьбу, не пытается бороться с действительностью. Она просто живет, сражаясь с песком, и растворяется в процессе бытия.
Интересной деталью романа является и то, что у Женщины нет имени. Таким приемом автор хотел обратить внимание на основу европейской философской мысли, предполагающую культ индивидуализма. Женщина в романе не пытается жить рационально, не придумывает план побега. Ей движут исключительно эмоции, которые несвойственны Ники Дзюмпэй.
Спектакль в Омском театре драмы
После выхода роман Кобо Абэ «Женщина в песках» имел большую популярность у себя на родине. Примерно через десять лет книга была выпущена и в других странах. Обсуждать историю о талантливом энтомологе и Женщине в песках в то время считалось модным. В эпоху брежневского застоя советская интеллигенция также читала роман с большим удовольствием, находя в нем отражение борьбы с тоталитаризмом.
2 июля 1996 года на сцене Омского государственного академического театра драмы был поставлен спектакль «Женщина в песках». Режиссером выступил ныне заслуженный деятель искусств России и художественный руководитель Воронежского театра драмы Владимир Сергеевич Петров.
«Инсценировку романа мы создавали вместе с заведующим литературным отделом Омского театра драмы Ольгой Никифоровой. В процессе работы над материалом мы поняли, что было бы хорошо, если в спектакле будут играть японская женщина и русский мужчина. Исходя из этих соображений, мы и писали пьесу. Поэтому Женщина (Араки Кадзухо) была японкой и говорила на родном языке, а Мужчина (Михаил Окунев), соответственно, играл на русском» — рассказывает Владимир Сергеевич.
Режиссер вместе с художником спектакля Роо Мацусита, который тоже родом из Японии, решили сделать яму, в которой по сюжету сидит главный герой, прозрачной. В середине Малой сцены находилась большая воронка, сужающаяся книзу, с покатыми стенами. Конструкция была обернута прозрачной пленкой, внутри которой находились актеры. Получалось что-то похожее на верхнюю часть песочных часов. Дно воронки было устлано песком.
Создать такую конструкцию, как рассказывает Владимир Сергеевич, было задачей не из простых. В первую очередь, нужно было найти прочный, но при этом прозрачный материал для «ямы». Пленка должна была удерживать попытки Мужчины выбраться наверх. Сложность заключалась и в способе попадания актеров в эту воронку: каждый раз перед началом спектакля в конструкцию погружали лестницу, по которой вниз спускались артисты.
«В процессе этой работы было много интересных моментов. В итоге мы получили спектакль, в котором два человека совершенно разных культур, разных языков, представлений о жизни — Мужчина и Женщина приходили к какому-то единству. В финале героиня говорит фразу на японском, на что Мужчина отвечает: „Да, наверное, сосна будет лучше“. То есть зритель понимал, что сказала Женщина, потому что видел, КАК отреагировал на это Мужчина», — вспоминает Владимир Сергеевич.
Все усилия, которые приложил творческий коллектив театра, были вознаграждены: в 1997 году создатели спектакля «Женщина в песках» были удостоены Всероссийской театральной премии «Золотая маска» сразу в трех (!) номинациях: «Лучшая мужская роль» (Михаил Окунев), «Лучшая женская роль» (Араки Кадзухо) и «Лучшая работа режиссера» (Владимир Петров). В 90-е спектакль о восточной культуре с японской актрисой имел небывалый успех у омского зрителя.
Феномен японской литературы
«Японская драматургия очень сильно зависит от переводчиков. Объективного взгляда на их литературу у нас не было. Кобо Абэ был популярен в нашей стране за счет того, что иностранная литература публиковала его перевод. Парадоксальным является тот факт, что в Японии писатель был известен меньше, чем Чехов и менее любим, чем Горький. В одном из театров Токио я ставил „На дне“, и японцы понимали и очень любили эту пьесу», — говорит Владимир Петров.
Романы Кобо Абэ занимают важное место в мировой литературе. У писателя был свой уникальный стиль, философское мышление и способность к глубокому анализу человеческой психологии. Его произведения продолжают вдохновлять и вызывать интерес у читателей по всему миру.
Вопросы, которые ставил в своих романах Кобо Абэ, не теряют своей актуальности и сейчас: нужно ли смириться с обстоятельствами или стоит бороться с ними? Нужно ли покориться судьбе или пытаться ее изменить? Кобо Абэ отвечал на эти вопросы так: «Сорвавшаяся рыба всегда кажется больше пойманной».
За предоставленные фото выражаем благодарность Омскому государственному академическому театру драмы.
Автор текста: Анастасия Коробейщикова.
Можно подписаться, чтобы не пропустить ни одной премьеры
Вы успешно подписаны на рассылку. Получайте самые свежие новости обо всем, что происходит в нашем театре.